Pintek Soft

Archos5出荷

Filed under: Web制作,がじぇっつ — sunpin @ 2010 年 3 月 31 日1:20 AM

だがFedexの予定では金曜には着かないOrz まあ案外予定より早く着くこともあるから期待しよう。

どうせ土日はまた放浪する予定だから、できればそれまでに欲しかったんだけどね・・・

で、途中経過をTwitterで呟いてたんだけど、最新のつぶやきをこのサイトにも反映させることにした。仕事でたまたまTwitterの埋込みをしたのでその流用。デザインとか全く考えずに埋めただけだというのはご愛嬌。

というか、ほぼ仕事のテスト目的でいろいろ呟きはじめたのだが、こういう中途半端に文章書けるシステムは良くない。他のことが手につかなくなる(汗

Archos5続き

Filed under: がじぇっつ — sunpin @ 2010 年 3 月 30 日1:24 AM

うーむ、業者から「海外からの客とか怪しい客はカード明細とかでちゃんとしたカードの持ち主か証明してくれYO!」とか言われた・・・

めんどくせーというか、カードNo.変えたばっかりなので、明細が番号の証明には全くならないから「送っても意味ねえYO!」・・と、腐りきった脳から絞り出した拙い英語でメールした。

そうすると

「おうっ証明ありがとな!」

というメールが送られてきた。案外適当だなw まあ英語が拙すぎて大目に見てくれたんだろうが。

まあそんなわけで、もしここで買い物をするなら、このようにゴネる・・・のはアホ過ぎるので、普通のカード決済を使わずPaypalなどの手段で払った方が楽そうだ。Paypalなら流石にこんな確認してこないだろう・・・

少々トラブったが、まだ今のところ今週中に届く目はあるかな。

あーっひゃっやっひゃ

Filed under: がじぇっつ,物欲 — sunpin @ 2010 年 3 月 29 日4:09 AM

Archos5発注しちまったwww

http://www.advancedmp3players.co.uk/shop/

ここが実は前に調べてた店よりちょっと安いし、しかも在庫あったので。うん、散財だw

もしNokiaN900がもっと液晶大きかったらそっちだったかも・・・しれないと言うにはちょっとあれは値段高すぎるかな;; 値段もN810並なら、だね。

さて、このショップ、ちょっと送料は高めだけど・・・Fedexだからこれで普通だけど。時間かかってもロイヤルポストでよかったのに、選べないんだもんね・・・その分結構早く着くはず。今週中に届くはずなので楽しみにしていよう。

いろんな意味でそりゃねえぞw

Filed under: 意味なし — sunpin @ 2010 年 3 月 25 日1:47 AM

ひかりTV、なんぼなんでもディスカバリーチャンネル終了はないんじゃないか???

最初っからなかったら多分他にしてたな、間違いなく。・・まあ面倒くさいし最近ディスカバリーも面白い番組あまり増えないし・・・過去のリピートばっかりなんだよな。SD製作の面白かった番組はリピートしないから、番組が減っただけ・・・なので、とりあえず変えないでいくつもりだけど・・・だけど、こんな記事を見てかなりクラっときた。

http://internet.watch.impress.co.jp/docs/column/shimizu/20100323_355867.html

ねえだろ、それ。地上波の画質がかなり悪いとおもったら、アンテナ受信してトランスコードしてるそうだwwwww もともとがギリギリのクオリティのものをトランスコードしたらそりゃまともな画質になるわきゃねえw 名目上は14Mだから変わらないはずなのに,道理でひどいと思った・・・w

しかし、なんだかあまりのローテクっぷりにクラクラする。サポートも滅茶苦茶だし、HPも滅茶苦茶。それでこれじゃあ・・なあ。まあ他の同種のサービスと比べて安いからいいけどさあ。

ま、値段もBフレッツ縛りがなければもっと安く済むサービスもありそうだけどね。一応うちのネット環境的にそれは外せないので、そうなると・・・だな。

ものすごく百済無い遊びとして

Filed under: 意味なし — sunpin @ 2010 年 3 月 19 日2:21 PM

翻訳機の悪用ってのは最高に面白いものだと思っているのだが。

http://honyaku.nifty.com/

だが、このサイト、かなり根本的なところで間違った翻訳エンジンの気がする。おおかた海外のエンジン使ってそのままろくにチェックもせずに使ってるんじゃないだろうか。

だって、読点を「and」と訳しましたぜ、こいつ?

コンマじゃねえんだから;;;まずそんな使い方しないよね>読点

学生時代はよく学校のサーバに乗ってた翻訳ソフト使って遊んでたな。NECの奴だったけど,最初は超素晴らしい訳が出てくるので、単なる爆笑ツールだった。とても実用はできねえ。「秋葉原」を「autumn leaf field」とか「千代田区」は・・・「***の米つき病院」とかだったか。伏せてあるのはおぼえてないだけなw とちゅうでアップデートされて、なにげに元の文章を訳しやすいように作ってあげれば普通に使えるまともな物になったけど。というか論文の英文部分でかなりお世話になりまつた;;;

http://www.nec.co.jp/middle/meshplus/cross_v4/sale.html

確か名前は全然違ったけど、関連物かね?大抵は翻訳サイト使っちゃうので買う人間ほとんどいないんだろうけど、そのせいかかなり安いな。(いや居ないからこそ高くなってもおかしくないけど)

・・・とおもってWeb翻訳見てみたり・・したけどGoogleのは案外まともな方だわ・・・w ある意味世界中の商売を潰しまくってる会社だよな,Google・・・

Older Posts »
(c)2017 Pintek Soft